清聆

欧美圈/漫威/古风圈/靳东/杂食/文学
经济狗和翻译狗
古典乐&戏剧lover
歌手

我其实非常讨厌我国文字里这种说话方式。

搞翻译搞久了真的会对此感到非常非常非常的厌恶!
真的是,,,,,恶心至极。

实务翻译不是文学翻译。
有事说事,简洁利落,没事瞎逼逼那么多干嘛!

如果你有个外行上司瞎指挥,那就更搞笑了,他可能会要求你忠实翻译。
其实外国人根本看不懂所谓的忠实翻译,人家跟我一样的态度有事说事没事别瞎逼逼.......

评论

热度(3)